宪问第十四 < 论语讲要 < 儒以修身 < 儒家文化 :当前
公叔文子谥为文;知人善任的重要
类别:儒学深究 作者:李炳南

【公叔文子之臣大夫僎,与文子同升诸公。子闻之曰:可以为文矣。】

公叔文子的家臣大夫僎,由文子推荐,与文子同上于公朝,居平等地位,一同事君。孔子闻知此事,就说,公叔文子可以谥为文。

大夫僎,汉书古今人表作大夫选,士免切。释文,僎,本又作撰。

礼记檀弓:公叔文子卒,其子戍请谥于君。君曰,夫子听卫国之政,修其班制,以与四邻交,卫国之社稷不辱,不亦文乎。郑康成注,文子,卫献公之孙,名拔,或作发。君,灵公也。刘氏正义引钱氏坫论语后录说,周书谥法,文有六等,称经天纬地,道德博厚,学勤好问,慈惠爱民,愍民惠礼,锡民爵位。并无修制交邻、不辱社稷等例。灵公之论,不本典制,故夫子举同升佚事以合之。

文子推荐他的家臣大夫僎,即合‘锡民爵位’一条。

【子言卫灵公之无道也。康子曰:夫如是,奚而不丧。孔子曰:仲叔圉治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧。】

孔子谈及卫灵公,说他无道。季康子问,如此,为何不亡国。孔子答以不亡国的原因,他有仲叔圉,集注,即孔文子,办理外交,又有祝鮀,此人虽有缺点,但有办祭祀的特长,因此叫他办理宗庙之事,又有王孙贾,此人也有缺点,但有军事专长,因此叫他办理军旅之事,如此,那里会亡国呢?

奚而不丧:俞曲园群经平议引证孟子滕文公篇‘方里而井’等古书,以‘奚而’作‘奚为’解。朱子集注:丧,失位也。

此章是论知人善任的重要,也有启示康子之意。潘氏维城论语古注集笺,引论语述何说,举三臣,以励康子也。三臣不足称道,其事灵公,犹愈于鲁三家也。昭公之出奔,夫子归罪于季氏焉。

【子曰:其言之不怍,则为之也难。】

集解马融注:‘怍,惭也。内有其实,则言之不惭。积其实者为之难也。’

马注的意思是,言语无虚妄,才不致于惭愧,但若内聚其诚实,使凡所说的话皆不感惭愧,则不容易。

言语如实,人所难能,知此可以自省自励,马注比他注为优。

【蕅益论语点睛补注】

卓吾云。因他谥文子。故曰可以为文。文字不必太泥。总之。极其许可之词。

低低人。尚有大用若此。况肯用圣贤者乎。

子曰。其言之不怍。则为之也难。

正要人怍。

下页:以吾从大夫之后,不敢不告也