正文 < 经典幽默故事 < 文学故事 < 首页 :当前
热与冷
来源:幽默典藏 作者: 发布时间:4-16

  蒙特利尔自助餐厅的一位顾客拧开盥洗室的龙头, 结果被水烫伤了."這太可恶了, "他抱怨道, "标着C的龙头流出的是开水."

  "可是, 先生, C代表Chaude-法语里代表“热”.如果您居住在蒙特利尔的话就得知道這一点."

  "等等, "那位顾客咆哮一声, "另外一个龙头同样标的是C."

  "当然, "经理說道: "它代表冷.毕竟, 蒙特利尔是个双语城市."

  Chaude and Cold

  A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. This is an outrage, he complained. The faucet marked C gave me boiling water.

  But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal.

  Wait a minute, roared the patron. The other tap is also marked C.

  Of course, said the manager, It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city.

文 章 推 荐
下一页:三个外科医生 [内容更新] [添加收藏] [窗口关闭]