正文 < 文昌帝君阴骘文广义节录 < 因果教育 < 首页 :般若人生网
放豚放儿 卖猪卖子
来源:安士全书 作者:周安士

放豚放儿(《法苑珠林》)

晋杜永平,梓潼涪人也,家巨富,有子十岁,名天保,甚爱念之。太元三年,暴亡。未几,家中母猪生五子,一最肥,将杀以馈官礼。有一比丘,忽谓杜曰:‘此豚是君儿也,何相去百余日,而遂忘耶?’言讫,但闻香气累日,遂放此豚,怜而养之。[按]佛言:有生之属,或多宿世父母六亲。儒者不察,以为何忍作此种想。独不念作此种想,犹且不忍,岂其杀之而食,反可忍耶!一言以蔽之,曰:弗思耳。

卖猪卖子(《冥报记》)

隋大业八年,宜州皇甫迁,曾窃母钱六十文,母索钱不得,举家尽遭鞭挞。明年迁亡,托胎其家猪腹中,猪稍长,卖于远村社主家,得钱六百文。是夜,其妻方睡,即梦猪云:‘吾是汝夫,为取母钱六十,累合家拷打,罚为猪,不意被汝卖去,幸速赎我,稍迟则被宰矣!’妻觉,犹不甚信,少顷睡去,复梦如初,其情转迫。乃披衣叩姑门,而姑坐起已久,各述所梦而同。时已半夜,而社主尚远三十里。其母恐不肯赎,乃以钱一千二百文,命长男并迁之子同往。社主因社期已迫,坚拒不允。乘夜仰有势力者强赎之,社主乃放猪归。道经旷野,兄语猪云:‘审是吾弟,可先行。’猪即先行到家。其后邻里共为嘲笑,子女耻之,乃私告曰:‘吾父如此,累儿女何以见人!父向与徐某甚厚,盍往其家,吾等送食可也。’猪闻之,涕泪交流,摇尾竟往徐家,相去四十里。大业十一年,猪遂死于其处。[按]改头换面,一家不识矣,所以六亲毕竟是空。

【白话译文】

东晋杜永平,四川梓潼涪州人,家资巨富。他有个十岁的儿子,名天保,全家人都很疼爱。太元三年,孩子突然死了。没多久,他家中的母猪生下五头小猪,其中有一头长得最肥,正准备将它杀了作为礼物送给官员。忽然来了位比丘,告诉杜永平说:“这头小猪是你儿子转世的啊!孩子死去才一百多天,怎就把他忘了呢?”说完即不见了,只闻到他留下的香气,数日不散。此后杜永平怀着怜悯之心把这头小猪一直养在家中。[按]佛说:“凡有生命之物类,大多是各人过去世的父母六亲。”读儒书的人不知三世轮回之理,认为怎能忍心作此种想法。然何不进一步思考,作此种想法都于心不忍,难道杀死它们且吃其肉,反倒心安理得吗?一句话概括之,就是为贪图滋味,不愿设身处地多想一想罢了。

隋朝大业八年,广西宜州皇甫迁,曾偷母亲六十文钱,母亲找不到钱,全家人都被痛打了一顿。第二年,皇甫迁死了,投胎到他家猪腹中,猪长大后,卖给远村的社主家,得钱六百文。当天夜里,皇甫迁之妻刚入睡,就梦见一头猪对她说:“我是你丈夫,因为偷母亲六十文钱,连累全家遭拷打,我死后被罚做猪,没想到又被你们卖出去,请赶紧将我赎回来,若稍延迟,我就被宰杀了。”妻子惊醒,但还不太相信,过了一会就睡着了,又梦见那头猪来催促她,情景更加紧迫。她连忙披衣起床,去敲婆婆的房门,原来婆婆也做了相同的梦,已起床很久了。此时已是半夜,到社主家还有三十里路。皇甫迁母亲担心社主不肯让其赎回,就拿出一千二百文钱,叫大儿子和皇甫迁的儿子一同前往。社主因为社期已经迫近,果然坚决不答应。叔侄俩趁夜间仗着人多势大强行要赎,社主不得已才放猪归还。回家路上,经过一片旷野,兄长对猪说:“你既是我弟弟,先在前面带路吧。”猪即在前面一直往家走。邻里知道后都嘲笑皇甫家,子女们感到很羞耻,私下里讨论说:“我们父亲如此情形,拖累我们无颜出门见人啊!父亲以前与徐某交情最好,何不把猪寄养徐家,我们按时送食去就可以了。”猪听到他们的对话,涕泪交流,摇着尾巴,竟独自前往徐家去了。两家相距四十里路程。到了大业十一年,此猪即死于徐家。[按]一旦改头换面,全家人就都不认识了,所以六亲毕竟是空啊!

下页:救羊救女