眼泪的池塘
来源:爱丽丝漫游奇境记 作者: 发布时间:4-15
爱丽丝长高了."我长得多快呀! "她說.這时, "噢! "她叫了一声, 她的头碰到了天花板.
"我一定要进那座花园, "她想, "现在這个大厅对我來說是太小了.她拿起小金钥匙, 很快地走到花园门口.她身材太高大了, 进不了门.可怜的爱丽丝! 她又坐下來大哭起來.因为她太高、太大了, 从她眼里掉下來的泪珠儿也很大.泪水流成了一个大池子.
"别哭啦! "爱丽丝跟自己說, "你现在是个大姑娘了 (她确实大--大极了.) , 你不该哭啊."可是她禁不住大滴的眼泪掉下來.不一会儿, 她的周围就形成了一个泪水池.
过了一会儿, 她听见小脚朝她跑过來的声音, 接着她看见那只白兔又跑回來了, 他穿着最好的衣服, 一只手里拿着一副挺干净的白手套, 另一只手里拿着一把扇子.
"啊! 公爵夫人, 公爵夫人! "爱丽丝听到他這么說, "我迟到了, 她会多么生气啊! "
爱丽丝想要他帮忙, 就用她最和气的语气說道: "请--"
白兔跳了起來, 這句话是从天花板上传來的, 白兔很害怕, 丢下手套和扇子拚命跑开了.
爱丽丝拿起那副小小的手套和那把扇子.大厅里很热, 她就用扇子扇扇.
"我变了吗? "她觉得奇怪."昨天我是我自个儿, 今天情况就不一样了.假如我不是我, 那么我是谁呢? 我可不愿意做我的朋友玛贝尔, 因为她知道的事儿太少, 我比她知道的事儿多得多."爱丽丝停住了, "我知道得比她多吗? "她又怀疑起來, "我试试看, 我來试着說四的倍数.一四得四; 二四得八; 三四得九; 四四--啊呀! "她又大哭起來.
掉下來的是小泪珠儿, 有一滴眼泪掉在她一只手上.她低头看看, 在另一只手上戴着一只手套.
"我怎么能戴上的呢? "她想, "我一定是在缩小."
她站起來, 又走到桌子旁."我得看看我到底多大."她說.
要走到桌子旁去, 有很长一段路.爱丽丝很小, 而且还在很快地变得更小."扇子! "她想道, "這扇子把我变小了."她把扇子扔了.
"我這么小, 能钻进门去了."她想着, 就朝那门跑去, 没跑多远, --扑通--她掉进水里去了."我掉到海里了."她想.
這不是海, 是泪水池, 就是她身材十分高大的时候流的泪形成的泪水池.
"我干吗要哭得那么厉害呢? "爱丽丝說.
爱丽丝听到旁边有什么东西在哗啦哗啦地划水."一定是条大鱼或是只海兽."她想.這时, 她才想起自己是很小的.她马上看到了, 那是只掉进水里的耗子.
"不知道它会不会說话."爱丽丝想, "這地方跟家里不一样.我跟它說說看.""喂, 耗子! "她說, "你知道怎么离开水池吗? "
没有回答."這是只法国耗子吧? "爱丽丝挺纳闷儿, 她试着回想几个法文字儿.学校里的法文书上头几个词儿是: 我的猫在哪儿? 所以她就用法文說: "O estmachatte? (我的猫在哪儿? ) "
哗啦, 哗啦, 水花乱溅, 那只耗子拼命游开去.
"哦! "爱丽丝叫道, "请别生气, 我忘了, 耗子是不喜欢猫的."
"不喜欢猫! "耗子說 (他很生气) , "假如你是我的话, 你能喜欢猫吗? "
"不, "爱丽丝說, "不喜欢.不过我想, 你会喜欢蒂娜的, 她是个讨人喜欢的小东西."爱丽丝主要是跟自个儿說的, "她从來不闹, 她真好.
她逮所有的耗子--哦, 你又要生气了! 咱們别再谈蒂娜吧......"
"咱們! "耗子叫着, "我从來不提猫儿! 我不要再听猫儿的事了."
爱丽丝马上想法子谈别的事儿."也許--"她說, "也許你喜欢狗吧? "
耗子没有吭声, 所以爱丽丝又說: "我們家附近有一只可爱的小狗.你会喜欢它的.它爱跟小孩子一块儿玩, 它还干活儿呢.它家在一个农场里, 农夫說, 它帮了他很多忙.它弄死了所有的耗--哦! "
耗子气坏了, 它一路溅着水游到岸边, 爬出水池.爱丽丝跟在它后面.
有不少飞禽走兽掉进池子里: 一只鸭子、一只渡渡鸟, 还有爱丽丝叫不出名字的动物.他們跟在爱丽丝后头, 哗哗地划着水, 上了岸. |